홈 > 인문교육 > 수어교실
수어교실
한글을 사용하여 표기한 단어는
다음과 같은 기준에 따라 선정하는 것을 원칙으로 하였습니다.
1. 많은 수어 책에서 동일하게 표시 되고 있는 수어단어를 우선 선정하였다.
2. 단어의 의미나 어원을 쉽게 연상 할 수 있거나 유추할 수 있는 수어 단어를 우선 선정하였다.
3. 지역 명 중에는 농아인협회와 농아인교회에서 사용하는 것과 전북지역 지명을 더 선정하였다.
4. 종교 용어 중에서는 보편적으로 사용되는 용어로서 종교단체에서 사용하는 것을 선정하였다.
5. 운동 용어 중에는 일반적으로 사용되는 언어를 선정하였다.
6. 현재 사용되지 않는 단어의 수어는 제외하였다.
7. 지문자와 지숫자는 별도로 넣었고, 수어 · 지문자 · 지숫자의 설명에서 손가락을 사용 할 경우, 손가락의 이름을 사용하지 않고 손가락의 번호를 사용하였다.
8. 수어 · 지문자 · 지숫자의 설명에 사용한 손가락의 번호
엄지손가락 : 5지
집게손가락 : 1지
가운데손가락 : 2지
약손가락 : 3지
새끼손가락 : 4지
집게손가락 : 1지
가운데손가락 : 2지
약손가락 : 3지
새끼손가락 : 4지
▶ 개발위원 : 최현숙(수어통역사, 원광보건대학 사회복지학 겸임교수)
▶ 감수위원 : 안석준(수어통역사, 서울수어교육문화원 교육부장)
▶ 모 델 : 배유경, 유경수, 박혜령, 박도일
(참조 : 문화관광부 한국수어사전)
▶ 감수위원 : 안석준(수어통역사, 서울수어교육문화원 교육부장)
▶ 모 델 : 배유경, 유경수, 박혜령, 박도일
(참조 : 문화관광부 한국수어사전)